Buchgestaltung
Düsseldorf übersetzt
Die zweisprachige Literaturreihe „Düsseldorf übersetzt“ macht den Prozess des Übersetzens als anregendes Spracherlebnis transparent, indem es die Beziehung zwischen Übersetzung und Ausgangstext deutlich sichtbar werden lässt.
Thomassen erarbeitete dazu die Konzeption der Buchreihe, gestaltet Titel und Inhaltsseiten der einzelnen Ausgaben und sorgt für den reibungslosen Produktionsablauf.
Buchgestaltung
Weitere Arbeitsbeispiele zu Buchgestaltung:
Europäische Kommission
Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf
Historisches Archiv Erzbistum Köln
Georg Zimmermann, Bildhauer